War And Peace: Book 1 - CHAPTER XVII


Author: Leo Tolstoy

Category: Novel


<< Buy This Book on Amazon >>

77 views since 2007-05-10, updated at 2007-05-27. Bookmark this: War And Peace Book 1 CHAPTER XVII

Description


THE CARD-TABLES were opened, parties were made up for boston, and the count's

guests settled themselves in the two drawing-rooms, the divan-room, and the

library.



The count, holding his cards in a fan, with some difficulty kept himself from

dropping into his customary after-dinner nap, and laughed at everything. The

young people, at the countess's suggestion, gathered about the clavichord and

the harp. Julie was first pressed by every one to perform, and played a piece

with variations on the harp. Then she joined the other young ladies in begging

Natasha and Nikolay, who were noted for their musical talents, to sing

something. Natasha, who was treated by every one as though she were grown-up,

was visibly very proud of it, and at the same time made shy by it.



“What are we to sing?” she asked.



“The ‘Spring,' ” answered Nikolay.



“Well, then, let's make haste. Boris, come here,” said Natasha. “But where's

Sonya?” She looked round, and seeing that her friend was not in the room, she

ran off to find her.



After running to Sonya's room, and not finding her there, Natasha ran to the

nursery: Sonya was not there either. Natasha knew that she must be on the chest

in the corridor. The chest in the corridor was the scene of the woes of the

younger feminine generation of the house of Rostov. Yes, Sonya was on the chest,

lying face downwards, crushing her gossamer pink frock on their old nurse's

dirty striped feather-bed. Her face hidden in her fingers, she was sobbing, and

her little bare shoulders were heaving. Natasha's birthday face that had been

festive and excited all day, changed at once; her eyes wore a fixed look, then

her broad neck quivered, and the corners of her lips drooped.



“Sonya! what is it? … what's the matter with you? Oo-oo-oo! …” and Natasha,

letting her big mouth drop open and becoming quite ugly, wailed like a baby, not

knowing why, simply because Sonya was crying. Sonya tried to lift up her head,

tried to answer, but could not, and buried her face more than ever. Natasha

cried, sitting on the edge of the blue feather-bed and hugging her friend.

Making an effort, Sonya got up, began to dry her tears and to talk.



“Nikolinka's going away in a week, his … paper … has come … he told me

himself. … But still I shouldn't cry …” (she showed a sheet of paper she was

holding in her hand; on it were verses written by Nikolay). “I shouldn't have

cried; but you can't … no one can understand … what a soul he has.”



And again she fell to weeping at the thought of how noble his soul was.



“It's all right for you … I'm not envious … I love you and Boris too,” she

said, controlling herself a little; “he's so nice … there are no difficulties in

your way. But Nikolay's my cousin … the metropolitan chief priest himself … has

to … or else it's impossible. And so, if mamma's told” (Sonya looked on the

countess and addressed her as a mother), “she'll say that I'm spoiling Nikolay's

career, that I have no heart, that I'm ungrateful, though really … in God's

name” (she made the sign of the cross) “I love her so, and all of you, only Vera

… Why is it? What have I done to her? I am so grateful to you that I would be

glad to sacrifice everything for you, but I have nothing. …”



Sonya could say no more, and again she buried her head in her hands and the

feather-bed. Natasha tried to comfort her, but her face showed that she grasped

all the gravity of her friend's trouble.



“Sonya!” she said all at once, as though she had guessed the real cause of

her cousin's misery, “of course Vera's been talking to you since dinner?

Yes?”



“Yes, these verses Nikolay wrote himself, and I copied some others; and she

found them on my table, and said she should show them to mamma, and she said too

that I was ungrateful, and that mamma would never allow him to marry me, but

that he would marry Julie. You see how he has been with her all day … Natasha!

why is it?”



And again she sobbed more bitterly than ever. Natasha lifted her up, hugged

her, and, smiling through her tears, began comforting her.



“Sonya, don't you believe her, darling; don't believe her. Do you remember

how we talked with Nikolay, all three of us together, in the divan-room, do you

remember, after supper? Why, we settled how it should all be. I don't quite

remember now, but do you remember, it was all right and all possible. Why, uncle

Shinshin's brother is married to his first cousin, and we're only second

cousins, you know. And Boris said that it's quite easily arranged. You know I

told him all about it. He's so clever and so good,” said Natasha. … “Don't cry,

Sonya, darling, sweet one, precious, Sonya,” and she kissed her, laughing. “Vera

is spiteful; never mind her! and it will all come right and she won't tell

mamma. Nikolinka will tell her himself, and he's never thought of Julie.”



And she kissed her on the head. Sonya got up, and the kitten revived; its

eyes sparkled, and it was ready, it seemed, to wag its tail, spring on its soft

paws and begin to play with a ball, in its own natural, kittenish way.



“Do you think so? Really? Truly?” she said rapidly, smoothing her frock and

her hair.



“Really, truly,” answered Natasha, putting back a stray coil of rough hair on

her friend's head; and they both laughed. “Well, come along and sing the

‘Spring.' ”



“Let's go, then.”



“And do you know that fat Pierre, who was sitting opposite me, he's so

funny!” Natasha said suddenly, stopping. “I am enjoying myself so,” and Natasha

ran along the corridor.



Brushing off the feather fluff from her frock, and thrusting the verses into

her bodice next her little throat and prominent breast-bones, Sonya ran with

flushed face and light, happy steps, following Natasha along the corridor to the

divan-room. At the request of their guests the young people sang the quartette

the “Spring,” with which every one was delighted; then Nikolay sang a song he

had lately learnt.





“How sweet in the moon's kindly ray,
In fancy to thyself to say,
That

earth holds still one dear to thee!
Whose thoughts, whose dreams are all of

thee!
That her fair fingers as of old
Stray still upon the harp of

gold,
Making sweet, passionate harmony,
That to her side doth summon

thee!
To-morrow and thy bliss is near!
Alas! all's past! she is not

here!”


And he had hardly sung the last words when the young people were getting

ready to dance in the big hall, and the musicians began stamping with their feet

and coughing in the orchestra.



Pierre was sitting in the drawing-room, where Shinshin had started a

conversation with him on the political situation, as a subject likely to be of

interest to any one who had just come home from abroad, though it did not in

fact interest Pierre. Several other persons joined in the conversation. When the

orchestra struck up, Natasha walked into the drawing-room, and going straight up

to Pierre, laughing and blushing, she said, “Mamma told me to ask you to

dance.”



“I'm afraid of muddling the figures,” said Pierre, “but if you will be my

teacher …” and he gave his fat hand to the slim little girl, putting his arm low

down to reach her level.



While the couples were placing themselves and the musicians were tuning up,

Pierre sat down with his little partner. Natasha was perfectly happy; she was

dancing with a grown-up person, with a man who had just come from abroad. She

was sitting in view of every one and talking to him like a grown-up person. She

had in her hand a fan, which some lady had given her to hold, and taking the

most modish pose (God knows where and when she had learnt it), fanning herself

and smiling all over her face, she talked to her partner.



“What a girl! Just look at her, look at her!” said the old countess, crossing

the big hall and pointing to Natasha. Natasha coloured and laughed.



“Why, what do you mean, mamma? Why should you laugh? Is there anything

strange about it?”



In the middle of the third écossaise there was a clatter of chairs in the

drawing-room, where the count and Marya Dmitryevna were playing, and the greater

number of the more honoured guests and elderly people stretching themselves

after sitting so long, put their pocket-books and purses in their pockets and

came out to the door of the big hall. In front of all came Marya Dmitryevna and

the count, both with radiant faces. The count gave his arm, curved into a hoop,

to Marya Dmitryevna with playfully exaggerated ceremony, like a ballet-dancer.

He drew himself up, and his face beamed with a peculiar, jauntily-knowing smile,

and as soon as they had finished dancing the last figure of the écossaise, he

clapped his hands to the orchestra, and shouted to the first violin: “Semyon! do

you know ‘Daniel Cooper'?”



That was the count's favourite dance that he had danced in his youth. (Daniel

Cooper was the name of a figure of the anglaise.)



“Look at papa!” Natasha shouted to all the room (entirely forgetting that she

was dancing with a grown-up partner), and ducking down till her curly head

almost touched her knees, she went off into her ringing laugh that filled the

hall. Every one in the hall was, in fact, looking with a smile of delight at the

gleeful old gentleman. Standing beside his majestic partner, Marya Dmitryevna,

who was taller than he was, he curved his arms, swaying them in time to the

music, moved his shoulders, twirled with his legs, lightly tapping with his

heels, and with a broadening grin on his round face, prepared the spectators for

what was to come. As soon as the orchestra played the gay, irresistible air of

Daniel Cooper, somewhat like a livelier Russian trepak, all the doorways

of the big hall were suddenly filled with the smiling faces of the

house-serfs—men on one side, and women on the other—come to look at their master

making merry.



“Our little father! An eagle he is!” the old nurse said out loud at one

door.



The count danced well and knew that he did, but his partner could not dance

at all, and did not care about dancing well. Her portly figure stood erect, with

her mighty arms hanging by her side (she had handed her reticule to the

countess). It was only her stern, but comely face that danced. What was

expressed by the whole round person of the count, was expressed by Marya

Dmitryevna in her more and more beaming countenance and puckered nose. While the

count, with greater and greater expenditure of energy, enchanted the spectators

by the unexpectedness of the nimble pirouettes and capers of his supple legs,

Marya Dmitryevna with the slightest effort in the movement of her shoulders or

curving of her arms, when they turned or marked the time with their feet,

produced no less impression from the contrast, which everyone appreciated, with

her portliness and her habitual severity of demeanour. The dance grew more and

more animated. The vis-à-vis could not obtain one moment's attention, and

did not attempt to do so. All attention was absorbed by the count and Marya

Dmitryevna. Natasha pulled at the sleeve or gown of every one present, urging

them to look at papa, though they never took their eyes off the dancers. In the

pauses in the dance the count drew a deep breath, waved his hands and shouted to

the musician to play faster. More and more quickly, more and more nimbly the

count pirouetted, turning now on his toes and now on his heels, round Marya

Dmitryevna. At last, twisting his lady round to her place, he executed the last

steps, kicking his supple legs up behind him, and bowing his perspiring head and

smiling face, with a round sweep of his right arm, amidst a thunder of applause

and laughter, in which Natasha's laugh was loudest. Both partners stood still,

breathing heavily, and mopping their faces with their batiste

handkerchiefs.



“That's how they used to dance in our day, ma chère, said the

count.



“Bravo, Daniel Cooper!” said Marya Dmitryevna, tucking up her sleeves and

drawing a deep, prolonged breath.



$$ Buy "War And Peace: Book 1 - CHAPTER XVII" on Amazon $$


More on This Book:
  1. War And Peace: Book 1 - CHAPTER XXIV
  2. War And Peace: Book 1 - CHAPTER XXV
  3. War And Peace: Book 1 - CHAPTER XXIII
  4. War And Peace: Book 1 - CHAPTER XXII
  5. War And Peace: Book 1 - CHAPTER XXI
  6. War And Peace: Book 1 - CHAPTER XIX
  7. War And Peace: Book 1 - CHAPTER XX
  8. War And Peace: Book 1 - CHAPTER XIV
  9. War And Peace: Book 1 - CHAPTER XVIII
  10. War And Peace: Book 1 - CHAPTER XIII
  11. War And Peace: Book 1 - CHAPTER XII
  12. War And Peace: Book 1 - CHAPTER XI
  13. War And Peace: Book 1 - CHAPTER X
  14. War And Peace: Book 1 - CHAPTER IX
  15. War And Peace: Book 1 - CHAPTER VII
  16. War And Peace: Book 1 - CHAPTER V
  17. War And Peace: Book 1 - CHAPTER III
  18. War And Peace: Book 1 - CHAPTER II
  19. War And Peace: Book 1 - CHAPTER I
  20. War And Peace: Book 1 - CHAPTER VIII
  21. War And Peace: Book 1 - CHAPTER XVI
  22. War And Peace: Book 1 - CHAPTER XV
  23. War And Peace: Book 1 - CHAPTER VI
  24. War And Peace: Book 1 - CHAPTER IV
  25. War And Peace: Book 1 - CHAPTER IV
  26. War And Peace: Book 1 - CHAPTER IV
  27. War And Peace: Book 2 - CHAPTER XXI
  28. War And Peace: Book 2 - CHAPTER XX
  29. War And Peace: Book 2 - CHAPTER XIX
  30. War And Peace: Book 2 - CHAPTER XVIII
  31. War And Peace: Book 2 - CHAPTER XVII
  32. War And Peace: Book 2 - CHAPTER XVI
  33. War And Peace: Book 2 - CHAPTER XIV
  34. War And Peace: Book 2 - CHAPTER XV
  35. War And Peace: Book 2 - CHAPTER XIII
  36. War And Peace: Book 2 - CHAPTER XI
  37. War And Peace: Book 2 - CHAPTER XII
  38. War And Peace: Book 2 - CHAPTER X
  39. War And Peace: Book 2 - CHAPTER IX
  40. War And Peace: Book 2 - CHAPTER VII
  41. War And Peace: Book 2 - CHAPTER VI
  42. War And Peace: Book 2 - CHAPTER V
  43. War And Peace: Book 2 - CHAPTER III
  44. War And Peace: Book 2 - CHAPTER II
  45. War And Peace: Book 2 - CHAPTER I
  46. War And Peace: Book 2 - CHAPTER VIII
  47. War And Peace: Book 2 - CHAPTER IV
  48. War And Peace: Book 3 - CHAPTER XIX
  49. War And Peace: Book 3 - CHAPTER XVIII
  50. War And Peace: Book 3 - CHAPTER XVII
  51. War And Peace: Book 3 - CHAPTER XVI
  52. War And Peace: Book 3 - CHAPTER XV
  53. War And Peace: Book 3 - CHAPTER XIV
  54. War And Peace: Book 3 - CHAPTER XIII
  55. War And Peace: Book 3 - CHAPTER XII
  56. War And Peace: Book 3 - CHAPTER XI
  57. War And Peace: Book 3 - CHAPTER X
  58. War And Peace: Book 3 - CHAPTER IX
  59. War And Peace: Book 3 - CHAPTER VIII
  60. War And Peace: Book 3 - CHAPTER VII
  61. War And Peace: Book 3 - CHAPTER VI
  62. War And Peace: Book 3 - CHAPTER V
  63. War And Peace: Book 3 - CHAPTER IV
  64. War And Peace: Book 3 - CHAPTER III

Search More...

War And Peace: Book 1 - CHAPTER XVII

Search free ebooks in ebookee.com!


Links

Search and Buy
<< Search and Buy This Book on Amazon >>

No download links here
Please check the description for download links if any or do a search to find alternative books.

Can't Download?
Please search mirrors if you can't find download links for "War And Peace: Book 1 - CHAPTER XVII" in "Description" and someone else may update the links. Check the comments when back to find any updates.

Search Mirrors
Maybe some mirror pages will be helpful, search this book at top of this page or click here to find more info.


Related Books


Books related to "War And Peace: Book 1 - CHAPTER XVII":


Comments


No comments for "War And Peace: Book 1 - CHAPTER XVII".


    Add Your Comments

    1. Download links and password may be in the description section, read description carefully!
    2. Do a search to find mirrors if no download links or dead links.

    required

    required, hidden

    need login

    required

    More Categories

    We Recommend

    Email Subscribe

    Enter your email address:

    Delivered by FeedBurner

    Feed & Bookmark

    • Add to Google Reader or Homepage

    Sponsored Links

    Back to Top